Availability: Out of Stock
Changez Ka Bayan- (Hindi) Reluctant Fundamentalist
Rated 4.05 out of 5 based on 21 customer ratings
21
SKU: 9780143103202
₹199.00 Original price was: ₹199.00.₹159.00Current price is: ₹159.00.
Dive into the captivating world of “Changez Ka Bayan,” the Hindi translation of Mohsin Hamid’s acclaimed novel, “The Reluctant Fundamentalist.” Experience the transformative journey of Changez, a young Pakistani man navigating his identity amidst cultural clashes and shifting global landscapes. Published by Penguin Book India, this compelling narrative explores themes of alienation, belonging, and the search for meaning in a rapidly changing world. Order your copy now and embark on this unforgettable literary adventure.
Out of stock
Rachit Sharma –
The story was okay, but the characters and the plot were lacking and translation was decent.
Neeraj Davis –
An okay read. The narrative was engaging, but I didn’t fully connect with Changez. The translation was decent.
Pritesh Ghosh –
While the themes are relevant, I found the protagonist difficult to sympathize with. Translation was acceptable.
Shaswati Doley –
Good book but translation didn’t quite capture the original’s nuance. Still, a valuable read.
Rashika Na –
An average read. The narrative was engaging, but nothing stood out. The Hindi was fine.
Siddharth Yadav –
The book was okay, nothing special, but not a bad read either. The translation did its job.
Roshan Kumar –
A decent read. The character development was interesting, but the ending was not satisfying.
Manshi Namdev –
One of the best books I’ve read. The translation was spot on, capturing the beauty and power of the original.
Diplav Singh –
The writing was mediocre, and the characters weren’t particularly engaging. The translation was acceptable.
Avni Saran –
A captivating story, well-translated. Mohsin Hamid’s work shines through in Hindi. Highly recommended!
Bhavna –
A very insightful and moving story. The translation was excellent, maintaining the original’s integrity.
Garima Shukla –
A must-read! The Hindi version captures the essence of the original perfectly. Changez’s story is powerful.
Roopesh Dhoundiyal –
Found it a bit slow-paced. The themes are interesting, but the execution could’ve been better. Translation was fine.
Arushi Bansal –
A thought-provoking read! Changez’s journey is compelling, but the Hindi translation felt a bit clunky at times. Still worth exploring.
Sahil Patel –
A thought-provoking read that offers a unique perspective on cultural identity and globalization. Translation was commendable.
Munikrishnappa C M –
The story was decent but didn’t leave a lasting impression. The translation was just okay.
Vikas Thakur –
A truly captivating and poignant story. The translation was seamless, and the characters felt very real.
Rohit Raj Sinha –
Loved the story and its exploration of identity. The language was simple to understand, and translation was well done.
Saksham Luhadia –
An excellent book that kept me engaged from beginning to end! The Hindi translation enhanced the reading experience.
Richa Bhardwaj –
I enjoyed learning about a different perspective but the story felt somewhat incomplete. Translation quality was good.
Indermohan Singh Sihota –
A complex and compelling story that explores identity and belonging. The translation was well executed and nuanced.