Availability: Out of Stock

Divine Comedy

9
SKU: 9780140444438

Original price was: ₹899.00.Current price is: ₹719.00.

Embark on a celestial journey with Dante through Paradise in Spike Milligan’s masterful translation of The Divine Comedy. Explore the mystical interpretation of the heavens and Dante’s transcendent glory. Enhanced by informative commentary, glossary, and bibliography, this edition makes Dante’s profound vision accessible to all. ISBN: 9780140444438

Out of stock

Description

  • ISBN-13: 9780140444438
  • Publisher: Penguin Books
  • Publisher Imprint: Penguin Books
  • Depth: 19
  • Height: 196 mm
  • No of Pages: 464
  • Series Title: Divine Comedy
  • Weight: 324 gr
  • ISBN-10: 0140444432
  • Publisher Date: 04 Feb 1986
  • Binding: Paperback
  • Edition: Reprint
  • Language: English
  • Returnable: Y
  • Spine Width: 23 mm
  • Volume: 003
  • Width: 127 mm

Additional information

Weight 0.5 kg

9 reviews for Divine Comedy

  1. Yashika Sharma

    This book was quite amazing, though it took me some time to get used to the writing style. The glossary really helped a lot.

  2. Ashish Khatana

    Dante’s Paradise is so stunning and I am glad that I read this book. I thoroughly enjoyed Milligan’s translation.

  3. Ansh Dubey

    A fantastic introduction to Dante! Milligan’s wit shines through, making it surprisingly accessible. Highly recommended.

  4. Bhevendra

    Absolutely loved this version! The notes were insightful, and Dante’s vision felt fresh and vibrant. A must-read for any literature lover.

  5. Manasvi Saboo

    Dante’s journey through Paradise is beautifully rendered. The commentary was helpful, though I wish there was more analysis of Milligan’s choices.

  6. Anurag Sahu

    Some parts were excellent, others fell flat. The attempt to modernize it was interesting. Overall, a mixed bag.

  7. Adithya T R

    Milligan’s translation is unique, but sometimes it feels too modern for such a classic. Still, a worthwhile read.

  8. Anonymous

    I struggled to connect with this translation. It felt disjointed. The glossary was useful, though.

  9. Shivam Aditya Singh

    While I appreciate the effort, this translation didn’t quite capture the depth of Dante’s original work for me. It was just okay.

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *